View Stars for Constellation Pegasus

Return to all constellations

Star Common Name Constellation Full Name Translation/Reference Rolleston Language Identifier
Al Anf Peg Enif the nose [of the horse]

Allen, p. 327
Arabic * eps Peg
Al Genib Peg Al Janah the wing

Allen, p. 326
who carries Arabic * gam Peg
Al Genib Peg Al-Janib the flank or side

Allen, p. 326
who carries Arabic * gam Peg
Al Hammam Peg Homam the man of high spirit

Allen, p. 327
Arabic * zet Peg
Algenib Peg Al-Janb The flank

http://www.icoproject.org/star.html
Arabic * gam Peg
Alkarab Peg Al Karab the bucket-rope

Allen, p. 329
Arabic * ups Peg
Alpheras Peg Mankib al Faras the horse's shoulder

Allen, p. 325
Arabic * bet Peg
Baham Peg

Al-Biham

the livestock



http://www.icoproject.org/star.html

Arabic * tet Peg
Biham Peg Sa`d al Bahaim good luck of the two beasts

Allen, p. 328
flock of kids or lambs Arabic (Al-Sufi, 964 AD) * tet Peg
El Khereb Peg El Karab the bucket rope

Allen, p. 329
Persian * tau Peg
Enf Peg Al Anf the nose [of Pegasus]

Allen, p. 327
Arabic * eps Peg
Enif Peg Al Anf Arabic: "Al Anf", the nose

Allen, p. 327
the branch Hebrew * eps Peg
Enir Peg Al Anf the nose [of Pegasus]

Allen, p. 327
Arabic * eta Peg
Fom Peg Fum al Faras mouth [of Pegasus]

Allen, p. 327
Arabic * eps Peg
Fum al Faras Peg Fum al Faras horse's mouth

Allen, p. 329

Arabic * nu. Peg
Fum al Faras Peg Fum al Faras mouth of the horse

Allen, p. 327
Arabic * eps Peg
Helvetios Peg Helvetios' is Latin for 'the Helvetian' the Celtic tribe that lived in Switzerland during antiquity

https://www.iau.org/news/pressreleases/detail/iau1514/
public nomination and voting (2015) * 51 Peg
Homam Peg

Sa'd al-humam

the lucky star of the man of high spirit



http://www.icoproject.org/star.html

Arabic * zet Peg
Homam Peg Homam blessed star of man of high spirit

http://stars.astro.illinois.edu/sow/homam.html
Arabic * zet Peg
Homan Peg Sa'd al Humam blessed star of the hero

Allen, p. 327
the water shortened to "Homam" by the Palermo Observatory * zet Peg
Kerb Peg El Khereb bucket rope

Allen, p. 329
Persian * tau Peg
Marchab Peg Markab the saddle (of the horse), or anything ridden upon

Allen, p. 324
Arabic * alf Peg
Markab Peg Markab "saddle", "ship", "vehicle", anything that could be ridden upon.

Allen, p. 324
returning from afar Arabic * alf Peg
Markab Peg Mankib al-Faras "The shoulder" of the horse

http://www.icoproject.org/star.html
Arabic * alf Peg
Markab Peg Markab something to ride

Allen, p. 329
Arabic (Bayer) * tau Peg
Matar Peg Al Sa`d al Matar the fortunate rain; shortened to "Matar" in Whitall's Planisphere

Allen, p. 328
to cause to overflow Arabic * eta Peg
Matar Peg Sa'd Matar The lucky star of "the rain"

http://www.icoproject.org/star.html
who causes to overflow Arabic * eta Peg
Matn al Faras Peg Matn al Faras withers (shoulder) of the horse

Arabic * alf Peg
Menkib Peg Mankib al Faras shoulder [of the horse]

Allen, p. 325
Arabic * bet Peg
Menkib Peg

Mankib al Faras

shoulder [of the horse]



Allen, p. 325

Arabic * nu. Peg
Menkib al Faras Peg Mankib al-Faras shoulder of the horse

Allen, p. 324
Arabic * alf Peg
Os Equi Peg Os Equi mouth of the horse

Knobel, Edward B. (1895). "Al Achsasi Al Mouakket, on a catalogue of stars in the Calendarium of". Monthly Notices of the Royal Astronomical Society. 55 (8): 429–38. Bibcode:1895MNRAS..55..429K. doi:10.1093/mnras/55.8.429.
Latin (Al Achsasi al Mouakket, 1650) * eta Peg
Os Pegasi Peg Os Pegasi mouth of Pegasus

Knobel, Edward B. (1895). "Al Achsasi Al Mouakket, on a catalogue of stars in the Calendarium of". Monthly Notices of the Royal Astronomical Society. 55 (8): 429–38. Bibcode:1895MNRAS..55..429K. doi:10.1093/mnras/55.8.429.
Latin (Al Achsasi al Mouakket, 1650) * eta Peg
Sad al Baham Peg Sa`d al Bahaim the good luck of the two beasts

Allen, p. 328
Arabic * tet Peg
Sad al Bari Peg Sa`d al Bari good luck of the excelling one

Allen, p. 328

Arabic * mu. Peg
Sad al Matar Peg Al Sa`d al Matar the fortunate rain; shortened to "Matar" in Whitall's Planisphere

Allen, p. 328
Arabic * eta Peg
Sad al Nazi Peg Sa`d al Nazi good luck of the camel striving to get to pasture

Allen, p. 328

Arabic * mu. Peg
Sadalbari Peg Sa'd al-Bari' Lucky star of the excellent one

http://www.icoproject.org/star.html

Arabic * mu. Peg
Sadalmatar Peg Al Sa`d al Matar fortunate rain

Allen, p. 328
Arabic * omi Peg
Sadalnazi Peg Sa`d al Nazi good luck of the camel striving to get to pasture

Allen, p. 328
Arabic * lam Peg
Salm Peg Salm leathern bucket

Allen, p. 329

Arabic * tau Peg
Scheat Peg Al Sa`id "Scheat" of Tycho, Arabic: "Al Sa`id", the upper part of the arm (foreleg)

Allen, p. 325
he who goeth and returneth Arabic * bet Peg
Scheat Peg As-Saq The leg [foreleg]

http://www.icoproject.org/star.html
Arabic * bet Peg
Seat Peg Al Sa`id "Scheat" of Tycho, Arabic: "Al Sa`id", the upper part of the arm (foreleg)

Allen, p. 325
Arabic * bet Peg
Sheat Peg Al Sa`id "Scheat" of Tycho, Arabic: "Al Sa`id", the upper part of the arm (foreleg)

Allen, p. 325
Arabic * bet Peg
Suudalnujum Peg Al Su'ud al Nujum the fortunate stars

http://www.constellationsofwords.com/stars/Homan.html
Arabic * ksi Peg